
Pašnekesiai apie viską
Čia galima rašyti, kalbėti ne apie mūsų augintinius
2011-02-25 17:39:41
Oui. 
Murklytuke :
>
Prancūziškai šnekat?
Murklytuke :
>
2011-05-24 19:01:13
Oui
Taip 
Murklytuke :
>
Prancūziškai šnekat?
Murklytuke :
>
2011-05-24 19:01:01
Oui. J'ai encore beaucoup à apprendre. Vous pouvez faire un ami?
Vizla :
>Vous voulez dire que vous avez envie de visiter la Tour Eiffel. Alors, on doit dire/
>peut-être. J'aimerais VISITER LA TOUR Eiffel, et bien sûr LA France
>Dzimiiis :
>>peut-être. J'aimerais obtenir des tours Eiffel, et bien sûr en France
>>Vizla :
>>>Avec le temps tout est possible
>>>Dzimiiis :
>>>>Je vous remercie
. Je dois encore beaucoup à apprendre
>>>>Vizla :
>>>>>Vous deviez dire:
>>>>>MOI - meme s'il vous plaît communiquer avec MOI.
>>>>>Dzimiiis :
>>>>>>Lui-même, s'il vous plaît communiquer avec vous. J'aime cette langue et tout. Mais
>>>>>>encore commençons seulement à apprendre
>>>>>>Vizla :
>>>>>>>Vous ecrivez vous meme ou c'est avec le traducteur?
>>>>>>>Dzimiiis :
>>>>>>>>Déjà mixte, moi aussi. Le plus que je ne comprends pas ce que j'écris
>>>>>>>>Vizla :
>>>>>>>>>Il ne sera jamais assez de quoi?
>>>>>>>>>Dzimiiis :
>>>>>>>>>>Me ne sera jamais assez
>>>>>>>>>>Vizla :
>>>>>>>>>>>Moi aussi beaucoup, surtout Marseille.
>>>>>>>>>>>Dzimiiis :
>>>>>>>>>>>>J'aime la France
Vizla :
>Vous voulez dire que vous avez envie de visiter la Tour Eiffel. Alors, on doit dire/
>peut-être. J'aimerais VISITER LA TOUR Eiffel, et bien sûr LA France
>Dzimiiis :
>>peut-être. J'aimerais obtenir des tours Eiffel, et bien sûr en France
>>Vizla :
>>>Avec le temps tout est possible
>>>Dzimiiis :
>>>>Je vous remercie
>>>>Vizla :
>>>>>Vous deviez dire:
>>>>>MOI - meme s'il vous plaît communiquer avec MOI.
>>>>>Dzimiiis :
>>>>>>Lui-même, s'il vous plaît communiquer avec vous. J'aime cette langue et tout. Mais
>>>>>>encore commençons seulement à apprendre
>>>>>>Vizla :
>>>>>>>Vous ecrivez vous meme ou c'est avec le traducteur?
>>>>>>>Dzimiiis :
>>>>>>>>Déjà mixte, moi aussi. Le plus que je ne comprends pas ce que j'écris
>>>>>>>>Vizla :
>>>>>>>>>Il ne sera jamais assez de quoi?
>>>>>>>>>Dzimiiis :
>>>>>>>>>>Me ne sera jamais assez
>>>>>>>>>>Vizla :
>>>>>>>>>>>Moi aussi beaucoup, surtout Marseille.
>>>>>>>>>>>Dzimiiis :
>>>>>>>>>>>>J'aime la France
2011-05-24 19:00:53
2011-05-24 19:00:18
Vous voulez dire que vous avez envie de visiter la Tour Eiffel. Alors, on doit dire/
peut-être. J'aimerais VISITER LA TOUR Eiffel, et bien sûr LA France
Dzimiiis :
>peut-être. J'aimerais obtenir des tours Eiffel, et bien sûr en France
>Vizla :
>>Avec le temps tout est possible
>>Dzimiiis :
>>>Je vous remercie
. Je dois encore beaucoup à apprendre
>>>Vizla :
>>>>Vous deviez dire:
>>>>MOI - meme s'il vous plaît communiquer avec MOI.
>>>>Dzimiiis :
>>>>>Lui-même, s'il vous plaît communiquer avec vous. J'aime cette langue et tout. Mais encore
>>>>>commençons seulement à apprendre
>>>>>Vizla :
>>>>>>Vous ecrivez vous meme ou c'est avec le traducteur?
>>>>>>Dzimiiis :
>>>>>>>Déjà mixte, moi aussi. Le plus que je ne comprends pas ce que j'écris
>>>>>>>Vizla :
>>>>>>>>Il ne sera jamais assez de quoi?
>>>>>>>>Dzimiiis :
>>>>>>>>>Me ne sera jamais assez
>>>>>>>>>Vizla :
>>>>>>>>>>Moi aussi beaucoup, surtout Marseille.
>>>>>>>>>>Dzimiiis :
>>>>>>>>>>>J'aime la France
peut-être. J'aimerais VISITER LA TOUR Eiffel, et bien sûr LA France
Dzimiiis :
>peut-être. J'aimerais obtenir des tours Eiffel, et bien sûr en France
>Vizla :
>>Avec le temps tout est possible
>>Dzimiiis :
>>>Je vous remercie
>>>Vizla :
>>>>Vous deviez dire:
>>>>MOI - meme s'il vous plaît communiquer avec MOI.
>>>>Dzimiiis :
>>>>>Lui-même, s'il vous plaît communiquer avec vous. J'aime cette langue et tout. Mais encore
>>>>>commençons seulement à apprendre
>>>>>Vizla :
>>>>>>Vous ecrivez vous meme ou c'est avec le traducteur?
>>>>>>Dzimiiis :
>>>>>>>Déjà mixte, moi aussi. Le plus que je ne comprends pas ce que j'écris
>>>>>>>Vizla :
>>>>>>>>Il ne sera jamais assez de quoi?
>>>>>>>>Dzimiiis :
>>>>>>>>>Me ne sera jamais assez
>>>>>>>>>Vizla :
>>>>>>>>>>Moi aussi beaucoup, surtout Marseille.
>>>>>>>>>>Dzimiiis :
>>>>>>>>>>>J'aime la France
2011-05-24 18:59:23, pakeista: 2011-05-24 18:59:34
peut-être. J'aimerais obtenir des tours Eiffel, et bien sûr en France
Vizla :
>Avec le temps tout est possible
>Dzimiiis :
>>Je vous remercie
. Je dois encore beaucoup à apprendre
>>Vizla :
>>>Vous deviez dire:
>>>MOI - meme s'il vous plaît communiquer avec MOI.
>>>Dzimiiis :
>>>>Lui-même, s'il vous plaît communiquer avec vous. J'aime cette langue et tout. Mais encore
>>>>commençons seulement à apprendre
>>>>Vizla :
>>>>>Vous ecrivez vous meme ou c'est avec le traducteur?
>>>>>Dzimiiis :
>>>>>>Déjà mixte, moi aussi. Le plus que je ne comprends pas ce que j'écris
>>>>>>Vizla :
>>>>>>>Il ne sera jamais assez de quoi?
>>>>>>>Dzimiiis :
>>>>>>>>Me ne sera jamais assez
>>>>>>>>Vizla :
>>>>>>>>>Moi aussi beaucoup, surtout Marseille.
>>>>>>>>>Dzimiiis :
>>>>>>>>>>J'aime la France
Vizla :
>Avec le temps tout est possible
>Dzimiiis :
>>Je vous remercie
>>Vizla :
>>>Vous deviez dire:
>>>MOI - meme s'il vous plaît communiquer avec MOI.
>>>Dzimiiis :
>>>>Lui-même, s'il vous plaît communiquer avec vous. J'aime cette langue et tout. Mais encore
>>>>commençons seulement à apprendre
>>>>Vizla :
>>>>>Vous ecrivez vous meme ou c'est avec le traducteur?
>>>>>Dzimiiis :
>>>>>>Déjà mixte, moi aussi. Le plus que je ne comprends pas ce que j'écris
>>>>>>Vizla :
>>>>>>>Il ne sera jamais assez de quoi?
>>>>>>>Dzimiiis :
>>>>>>>>Me ne sera jamais assez
>>>>>>>>Vizla :
>>>>>>>>>Moi aussi beaucoup, surtout Marseille.
>>>>>>>>>Dzimiiis :
>>>>>>>>>>J'aime la France
2011-05-24 18:58:16
Netikiu,kad jis neturėjo 600 operacijai
strakalas :
>Šakės
>Elvina :
>>http://pramogos.delfi.lt/people/globoti-paimta-suni-radzi-slapta-nuveze-mirciai-i-nasrus.d?id=45870113:n:
>>nu kas per žmogus
strakalas :
>Šakės
>Elvina :
>>http://pramogos.delfi.lt/people/globoti-paimta-suni-radzi-slapta-nuveze-mirciai-i-nasrus.d?id=45870113:n:
>>nu kas per žmogus
2011-05-24 18:56:21
Vartotojas neaktyvus
Šakės
Elvina :
>http://pramogos.delfi.lt/people/globoti-paimta-suni-radzi-slapta-nuveze-mirciai-i-nasrus.d?id=45870113:n:
>nu kas per žmogus
Elvina :
>http://pramogos.delfi.lt/people/globoti-paimta-suni-radzi-slapta-nuveze-mirciai-i-nasrus.d?id=45870113:n:
>nu kas per žmogus
2011-05-24 18:55:38
Avec le temps tout est possible
Dzimiiis :
>Je vous remercie
. Je dois encore beaucoup à apprendre
>Vizla :
>>Vous deviez dire:
>>MOI - meme s'il vous plaît communiquer avec MOI.
>>Dzimiiis :
>>>Lui-même, s'il vous plaît communiquer avec vous. J'aime cette langue et tout. Mais encore
>>>commençons seulement à apprendre
>>>Vizla :
>>>>Vous ecrivez vous meme ou c'est avec le traducteur?
>>>>Dzimiiis :
>>>>>Déjà mixte, moi aussi. Le plus que je ne comprends pas ce que j'écris
>>>>>Vizla :
>>>>>>Il ne sera jamais assez de quoi?
>>>>>>Dzimiiis :
>>>>>>>Me ne sera jamais assez
>>>>>>>Vizla :
>>>>>>>>Moi aussi beaucoup, surtout Marseille.
>>>>>>>>Dzimiiis :
>>>>>>>>>J'aime la France
Dzimiiis :
>Je vous remercie
>Vizla :
>>Vous deviez dire:
>>MOI - meme s'il vous plaît communiquer avec MOI.
>>Dzimiiis :
>>>Lui-même, s'il vous plaît communiquer avec vous. J'aime cette langue et tout. Mais encore
>>>commençons seulement à apprendre
>>>Vizla :
>>>>Vous ecrivez vous meme ou c'est avec le traducteur?
>>>>Dzimiiis :
>>>>>Déjà mixte, moi aussi. Le plus que je ne comprends pas ce que j'écris
>>>>>Vizla :
>>>>>>Il ne sera jamais assez de quoi?
>>>>>>Dzimiiis :
>>>>>>>Me ne sera jamais assez
>>>>>>>Vizla :
>>>>>>>>Moi aussi beaucoup, surtout Marseille.
>>>>>>>>Dzimiiis :
>>>>>>>>>J'aime la France
2011-05-24 18:55:37
Vartotojas neaktyvus
Tikiu.
Aš dievinu,nors nemoku,bet greit mokėsiu
Vizla :
>Nuostabi kalba
>strakalas :
>>Aš nemoku prancūzų, nors norėčiau
>>Vizla :
>>>
Matosi
>>>strakalas :
>>>>Žinau, čia vertėjas man taip išvertė
DD
>>>>Vizla :
>>>>>Mmmm nelabai tu pasakei:
>>>>>Grįžau, Prancūzai, norėčiau nueiti.
>>>>>strakalas :
>>>>>>au retour, les Francais, je voudrais y aller
>>>>>>Gerai? Rašiau ne pati
Aš dievinu,nors nemoku,bet greit mokėsiu
Vizla :
>Nuostabi kalba
>strakalas :
>>Aš nemoku prancūzų, nors norėčiau
>>Vizla :
>>>
>>>strakalas :
>>>>Žinau, čia vertėjas man taip išvertė
>>>>Vizla :
>>>>>Mmmm nelabai tu pasakei:
>>>>>Grįžau, Prancūzai, norėčiau nueiti.
>>>>>strakalas :
>>>>>>au retour, les Francais, je voudrais y aller
>>>>>>Gerai? Rašiau ne pati
2011-05-24 18:55:18
Je vous remercie
. Je dois encore beaucoup à apprendre
Vizla :
>Vous deviez dire:
>MOI - meme s'il vous plaît communiquer avec MOI.
>Dzimiiis :
>>Lui-même, s'il vous plaît communiquer avec vous. J'aime cette langue et tout. Mais encore
>>commençons seulement à apprendre
>>Vizla :
>>>Vous ecrivez vous meme ou c'est avec le traducteur?
>>>Dzimiiis :
>>>>Déjà mixte, moi aussi. Le plus que je ne comprends pas ce que j'écris
>>>>Vizla :
>>>>>Il ne sera jamais assez de quoi?
>>>>>Dzimiiis :
>>>>>>Me ne sera jamais assez
>>>>>>Vizla :
>>>>>>>Moi aussi beaucoup, surtout Marseille.
>>>>>>>Dzimiiis :
>>>>>>>>J'aime la France
Vizla :
>Vous deviez dire:
>MOI - meme s'il vous plaît communiquer avec MOI.
>Dzimiiis :
>>Lui-même, s'il vous plaît communiquer avec vous. J'aime cette langue et tout. Mais encore
>>commençons seulement à apprendre
>>Vizla :
>>>Vous ecrivez vous meme ou c'est avec le traducteur?
>>>Dzimiiis :
>>>>Déjà mixte, moi aussi. Le plus que je ne comprends pas ce que j'écris
>>>>Vizla :
>>>>>Il ne sera jamais assez de quoi?
>>>>>Dzimiiis :
>>>>>>Me ne sera jamais assez
>>>>>>Vizla :
>>>>>>>Moi aussi beaucoup, surtout Marseille.
>>>>>>>Dzimiiis :
>>>>>>>>J'aime la France
2011-05-24 18:54:54
http://pramogos.delfi.lt/people/globoti-paimta-suni-radzi-slapta-nuveze-mirciai-i-nasrus.d?id=45870113 nu kas per žmogus
2011-05-24 18:54:24
Beveik.
La France est tres belle. J'aimerais la visiter.
strakalas :
>Dabar gerai?
>La France est très belle. J'aimerais y arriver.
>strakalas :
>>Aš nemoku prancūzų, nors norėčiau
>>Vizla :
>>>
Matosi
>>>strakalas :
>>>>Žinau, čia vertėjas man taip išvertė
DD
>>>>Vizla :
>>>>>Mmmm nelabai tu pasakei:
>>>>>Grįžau, Prancūzai, norėčiau nueiti.
>>>>>strakalas :
>>>>>>au retour, les Francais, je voudrais y aller
>>>>>>Gerai? Rašiau ne pati
La France est tres belle. J'aimerais la visiter.
strakalas :
>Dabar gerai?
>La France est très belle. J'aimerais y arriver.
>strakalas :
>>Aš nemoku prancūzų, nors norėčiau
>>Vizla :
>>>
>>>strakalas :
>>>>Žinau, čia vertėjas man taip išvertė
>>>>Vizla :
>>>>>Mmmm nelabai tu pasakei:
>>>>>Grįžau, Prancūzai, norėčiau nueiti.
>>>>>strakalas :
>>>>>>au retour, les Francais, je voudrais y aller
>>>>>>Gerai? Rašiau ne pati
2011-05-24 18:53:58
Vartotojas neaktyvus
Geriausia atrodo, kai nieko nesupranti
Vizla :
>Nuostabi kalba
>strakalas :
>>Aš nemoku prancūzų, nors norėčiau
>>Vizla :
>>>
Matosi
>>>strakalas :
>>>>Žinau, čia vertėjas man taip išvertė
DD
>>>>Vizla :
>>>>>Mmmm nelabai tu pasakei:
>>>>>Grįžau, Prancūzai, norėčiau nueiti.
>>>>>strakalas :
>>>>>>au retour, les Francais, je voudrais y aller
>>>>>>Gerai? Rašiau ne pati
Vizla :
>Nuostabi kalba
>strakalas :
>>Aš nemoku prancūzų, nors norėčiau
>>Vizla :
>>>
>>>strakalas :
>>>>Žinau, čia vertėjas man taip išvertė
>>>>Vizla :
>>>>>Mmmm nelabai tu pasakei:
>>>>>Grįžau, Prancūzai, norėčiau nueiti.
>>>>>strakalas :
>>>>>>au retour, les Francais, je voudrais y aller
>>>>>>Gerai? Rašiau ne pati
2011-05-24 18:53:50
Vartotojas neaktyvus
Dabar gerai?
La France est très belle. J'aimerais y arriver.
strakalas :
>Aš nemoku prancūzų, nors norėčiau
>Vizla :
>>
Matosi
>>strakalas :
>>>Žinau, čia vertėjas man taip išvertė
DD
>>>Vizla :
>>>>Mmmm nelabai tu pasakei:
>>>>Grįžau, Prancūzai, norėčiau nueiti.
>>>>strakalas :
>>>>>au retour, les Francais, je voudrais y aller
>>>>>Gerai? Rašiau ne pati
La France est très belle. J'aimerais y arriver.
strakalas :
>Aš nemoku prancūzų, nors norėčiau
>Vizla :
>>
>>strakalas :
>>>Žinau, čia vertėjas man taip išvertė
>>>Vizla :
>>>>Mmmm nelabai tu pasakei:
>>>>Grįžau, Prancūzai, norėčiau nueiti.
>>>>strakalas :
>>>>>au retour, les Francais, je voudrais y aller
>>>>>Gerai? Rašiau ne pati
2011-05-24 18:53:14
Vous deviez dire:
MOI - meme s'il vous plaît communiquer avec MOI.
Dzimiiis :
>Lui-même, s'il vous plaît communiquer avec vous. J'aime cette langue et tout. Mais encore
>commençons seulement à apprendre
>Vizla :
>>Vous ecrivez vous meme ou c'est avec le traducteur?
>>Dzimiiis :
>>>Déjà mixte, moi aussi. Le plus que je ne comprends pas ce que j'écris
>>>Vizla :
>>>>Il ne sera jamais assez de quoi?
>>>>Dzimiiis :
>>>>>Me ne sera jamais assez
>>>>>Vizla :
>>>>>>Moi aussi beaucoup, surtout Marseille.
>>>>>>Dzimiiis :
>>>>>>>J'aime la France
MOI - meme s'il vous plaît communiquer avec MOI.
Dzimiiis :
>Lui-même, s'il vous plaît communiquer avec vous. J'aime cette langue et tout. Mais encore
>commençons seulement à apprendre
>Vizla :
>>Vous ecrivez vous meme ou c'est avec le traducteur?
>>Dzimiiis :
>>>Déjà mixte, moi aussi. Le plus que je ne comprends pas ce que j'écris
>>>Vizla :
>>>>Il ne sera jamais assez de quoi?
>>>>Dzimiiis :
>>>>>Me ne sera jamais assez
>>>>>Vizla :
>>>>>>Moi aussi beaucoup, surtout Marseille.
>>>>>>Dzimiiis :
>>>>>>>J'aime la France
2011-05-24 18:53:10
Lui-même, s'il vous plaît communiquer avec vous. J'aime cette langue et tout. Mais encore commençons seulement à apprendre
Vizla :
>Vous ecrivez vous meme ou c'est avec le traducteur?
>Dzimiiis :
>>Déjà mixte, moi aussi. Le plus que je ne comprends pas ce que j'écris
>>Vizla :
>>>Il ne sera jamais assez de quoi?
>>>Dzimiiis :
>>>>Me ne sera jamais assez
>>>>Vizla :
>>>>>Moi aussi beaucoup, surtout Marseille.
>>>>>Dzimiiis :
>>>>>>J'aime la France
Vizla :
>Vous ecrivez vous meme ou c'est avec le traducteur?
>Dzimiiis :
>>Déjà mixte, moi aussi. Le plus que je ne comprends pas ce que j'écris
>>Vizla :
>>>Il ne sera jamais assez de quoi?
>>>Dzimiiis :
>>>>Me ne sera jamais assez
>>>>Vizla :
>>>>>Moi aussi beaucoup, surtout Marseille.
>>>>>Dzimiiis :
>>>>>>J'aime la France
2011-05-24 18:51:58
Nuostabi kalba 
strakalas :
>Aš nemoku prancūzų, nors norėčiau
>Vizla :
>>
Matosi
>>strakalas :
>>>Žinau, čia vertėjas man taip išvertė
DD
>>>Vizla :
>>>>Mmmm nelabai tu pasakei:
>>>>Grįžau, Prancūzai, norėčiau nueiti.
>>>>strakalas :
>>>>>au retour, les Francais, je voudrais y aller
>>>>>Gerai? Rašiau ne pati
strakalas :
>Aš nemoku prancūzų, nors norėčiau
>Vizla :
>>
>>strakalas :
>>>Žinau, čia vertėjas man taip išvertė
>>>Vizla :
>>>>Mmmm nelabai tu pasakei:
>>>>Grįžau, Prancūzai, norėčiau nueiti.
>>>>strakalas :
>>>>>au retour, les Francais, je voudrais y aller
>>>>>Gerai? Rašiau ne pati
2011-05-24 18:51:20
Vartotojas neaktyvus
Aš nemoku prancūzų, nors norėčiau
Vizla :
>
Matosi
>strakalas :
>>Žinau, čia vertėjas man taip išvertė
DD
>>Vizla :
>>>Mmmm nelabai tu pasakei:
>>>Grįžau, Prancūzai, norėčiau nueiti.
>>>strakalas :
>>>>au retour, les Francais, je voudrais y aller
>>>>Gerai? Rašiau ne pati
Vizla :
>
>strakalas :
>>Žinau, čia vertėjas man taip išvertė
>>Vizla :
>>>Mmmm nelabai tu pasakei:
>>>Grįžau, Prancūzai, norėčiau nueiti.
>>>strakalas :
>>>>au retour, les Francais, je voudrais y aller
>>>>Gerai? Rašiau ne pati
2011-05-24 18:50:54
Vous ecrivez vous meme ou c'est avec le traducteur?
Dzimiiis :
>Déjà mixte, moi aussi. Le plus que je ne comprends pas ce que j'écris
>Vizla :
>>Il ne sera jamais assez de quoi?
>>Dzimiiis :
>>>Me ne sera jamais assez
>>>Vizla :
>>>>Moi aussi beaucoup, surtout Marseille.
>>>>Dzimiiis :
>>>>>J'aime la France
Dzimiiis :
>Déjà mixte, moi aussi. Le plus que je ne comprends pas ce que j'écris
>Vizla :
>>Il ne sera jamais assez de quoi?
>>Dzimiiis :
>>>Me ne sera jamais assez
>>>Vizla :
>>>>Moi aussi beaucoup, surtout Marseille.
>>>>Dzimiiis :
>>>>>J'aime la France
2011-05-24 18:49:57
Bone
Mice











