
Pašnekesiai apie viską
Čia galima rašyti, kalbėti ne apie mūsų augintinius
2011-02-25 17:39:41
Aš Suomių išmokt labai norių,bet dabar tam laiko nelabai yra
kleo123 :
>O aš kinų mokinuos.
>你好 你在幹什麼?
kleo123 :
>O aš kinų mokinuos.
>你好 你在幹什麼?
2011-05-27 15:43:28
Vertėjas taip išvertė 
dikis123 :
>Leider? ten net ne tą reiškia.
>Timis :
>>Prie ko ten gale Atsiprašau?
>>dikis123 :
>>>Kas išversit?
>>>Dast ist meine Mutter. Sie arbeitet als Sekretarin. Ihr Hobby ist der Garten. Meine Mutter
>>>mag keine Hunde. mein Bruder Henning wohnt nicht hier. Er studier in Hampurg. Er ist schon
>>>21. Wir telefonieren oft. er kommt in den ferien nach Hause. Ich habe keine Schwester.
>>>Leider.
dikis123 :
>Leider? ten net ne tą reiškia.
>Timis :
>>Prie ko ten gale Atsiprašau?
>>dikis123 :
>>>Kas išversit?
>>>Dast ist meine Mutter. Sie arbeitet als Sekretarin. Ihr Hobby ist der Garten. Meine Mutter
>>>mag keine Hunde. mein Bruder Henning wohnt nicht hier. Er studier in Hampurg. Er ist schon
>>>21. Wir telefonieren oft. er kommt in den ferien nach Hause. Ich habe keine Schwester.
>>>Leider.
2011-05-27 15:43:22
Aš tikiu 
Aš nuo šeštos tai manau Prancūzų mokinsios.
dikis123 :
>Nu nu
>jei nenori netikėk, kad mokinuos, bet vis dėl to esu šeštokė, o nuo tos klasės prasideda
>antra užsienio kalba, rusų, prancūzų ir vokiečių, o vokiečių pasirinkau
>kleo123 :
>>O aš kinų mokinuos.
>>你好 你在幹什麼?
Aš nuo šeštos tai manau Prancūzų mokinsios.
dikis123 :
>Nu nu
>jei nenori netikėk, kad mokinuos, bet vis dėl to esu šeštokė, o nuo tos klasės prasideda
>antra užsienio kalba, rusų, prancūzų ir vokiečių, o vokiečių pasirinkau
>kleo123 :
>>O aš kinų mokinuos.
>>你好 你在幹什麼?
2011-05-27 15:43:06
2011-05-27 15:42:58
Nu nu 
jei nenori netikėk, kad mokinuos, bet vis dėl to esu šeštokė, o nuo tos klasės prasideda antra užsienio kalba, rusų, prancūzų ir vokiečių, o vokiečių pasirinkau
kleo123 :
>O aš kinų mokinuos.
>你好 你在幹什麼?
jei nenori netikėk, kad mokinuos, bet vis dėl to esu šeštokė, o nuo tos klasės prasideda antra užsienio kalba, rusų, prancūzų ir vokiečių, o vokiečių pasirinkau
kleo123 :
>O aš kinų mokinuos.
>你好 你在幹什麼?
2011-05-27 15:41:34
O aš kinų mokinuos.
你好 你在幹什麼?
你好 你在幹什麼?
2011-05-27 15:40:15
Leider? ten net ne tą reiškia.
Timis :
>Prie ko ten gale Atsiprašau?
>dikis123 :
>>Kas išversit?
>>Dast ist meine Mutter. Sie arbeitet als Sekretarin. Ihr Hobby ist der Garten. Meine Mutter mag
>>keine Hunde. mein Bruder Henning wohnt nicht hier. Er studier in Hampurg. Er ist schon 21. Wir
>>telefonieren oft. er kommt in den ferien nach Hause. Ich habe keine Schwester. Leider.
Timis :
>Prie ko ten gale Atsiprašau?
>dikis123 :
>>Kas išversit?
>>Dast ist meine Mutter. Sie arbeitet als Sekretarin. Ihr Hobby ist der Garten. Meine Mutter mag
>>keine Hunde. mein Bruder Henning wohnt nicht hier. Er studier in Hampurg. Er ist schon 21. Wir
>>telefonieren oft. er kommt in den ferien nach Hause. Ich habe keine Schwester. Leider.
2011-05-27 15:39:55
Prie ko ten gale Atsiprašau? 
dikis123 :
>Kas išversit?
>Dast ist meine Mutter. Sie arbeitet als Sekretarin. Ihr Hobby ist der Garten. Meine Mutter mag
>keine Hunde. mein Bruder Henning wohnt nicht hier. Er studier in Hampurg. Er ist schon 21. Wir
>telefonieren oft. er kommt in den ferien nach Hause. Ich habe keine Schwester. Leider.
dikis123 :
>Kas išversit?
>Dast ist meine Mutter. Sie arbeitet als Sekretarin. Ihr Hobby ist der Garten. Meine Mutter mag
>keine Hunde. mein Bruder Henning wohnt nicht hier. Er studier in Hampurg. Er ist schon 21. Wir
>telefonieren oft. er kommt in den ferien nach Hause. Ich habe keine Schwester. Leider.
2011-05-27 15:39:09
Aš tai pati galiu, o google vertėjas laba blogai verčia, ypač kai žinau kas čia ir galiu išversti pati, nes mokaus vokiečių 
kleo123 :
>Google vertėjas išvest nueik į jį.
>dikis123 :
>>Kas išversit?
>>Dast ist meine Mutter. Sie arbeitet als Sekretarin. Ihr Hobby ist der Garten. Meine Mutter mag
>>keine Hunde. mein Bruder Henning wohnt nicht hier. Er studier in Hampurg. Er ist schon 21. Wir
>>telefonieren oft. er kommt in den ferien nach Hause. Ich habe keine Schwester. Leider.
kleo123 :
>Google vertėjas išvest nueik į jį.
>dikis123 :
>>Kas išversit?
>>Dast ist meine Mutter. Sie arbeitet als Sekretarin. Ihr Hobby ist der Garten. Meine Mutter mag
>>keine Hunde. mein Bruder Henning wohnt nicht hier. Er studier in Hampurg. Er ist schon 21. Wir
>>telefonieren oft. er kommt in den ferien nach Hause. Ich habe keine Schwester. Leider.
2011-05-27 15:37:46
Google vertėjas išvest nueik į jį.
dikis123 :
>Kas išversit?
>Dast ist meine Mutter. Sie arbeitet als Sekretarin. Ihr Hobby ist der Garten. Meine Mutter mag
>keine Hunde. mein Bruder Henning wohnt nicht hier. Er studier in Hampurg. Er ist schon 21. Wir
>telefonieren oft. er kommt in den ferien nach Hause. Ich habe keine Schwester. Leider.
dikis123 :
>Kas išversit?
>Dast ist meine Mutter. Sie arbeitet als Sekretarin. Ihr Hobby ist der Garten. Meine Mutter mag
>keine Hunde. mein Bruder Henning wohnt nicht hier. Er studier in Hampurg. Er ist schon 21. Wir
>telefonieren oft. er kommt in den ferien nach Hause. Ich habe keine Schwester. Leider.
2011-05-27 15:36:39
Čia žiauriai lengva
Išverst?
AukseR :
>Nemoku Vokiečių
AukseR :
>Nemoku Vokiečių
2011-05-27 15:36:02
na mums niekas neduoda pilsnesnio supratimui 
strakalas :
>Reiktų daugiau teksto, kad suprasčiau pilnesnę prasmę
>dikis123 :
>>NE tai ko daryti, ko ne, ko saugotis, bet apskritai apie mandagumą.
>>strakalas :
>>>Ko reikia saugotis kai būni Kinijoje, ko nedaryti.
>>>dikis123 :
>>>>Bent jau esmę, Goda, pasakyk
>>>>strakalas :
>>>>>Su žodynu išversčiau. Tekste viską suprantu, išversčiau tik nežinau kelių
>>>>>žodžių
strakalas :
>Reiktų daugiau teksto, kad suprasčiau pilnesnę prasmę
>dikis123 :
>>NE tai ko daryti, ko ne, ko saugotis, bet apskritai apie mandagumą.
>>strakalas :
>>>Ko reikia saugotis kai būni Kinijoje, ko nedaryti.
>>>dikis123 :
>>>>Bent jau esmę, Goda, pasakyk
>>>>strakalas :
>>>>>Su žodynu išversčiau. Tekste viską suprantu, išversčiau tik nežinau kelių
>>>>>žodžių
2011-05-27 15:35:35
Nemoku Vokiečių 
dikis123 :
>Kas išversit?
>Dast ist meine Mutter. Sie arbeitet als Sekretarin. Ihr Hobby ist der Garten. Meine Mutter mag
>keine Hunde. mein Bruder Henning wohnt nicht hier. Er studier in Hampurg. Er ist schon 21. Wir
>telefonieren oft. er kommt in den ferien nach Hause. Ich habe keine Schwester. Leider.
dikis123 :
>Kas išversit?
>Dast ist meine Mutter. Sie arbeitet als Sekretarin. Ihr Hobby ist der Garten. Meine Mutter mag
>keine Hunde. mein Bruder Henning wohnt nicht hier. Er studier in Hampurg. Er ist schon 21. Wir
>telefonieren oft. er kommt in den ferien nach Hause. Ich habe keine Schwester. Leider.
2011-05-27 15:35:32
Dėkui, kiek vėliau prisijungsiu 
strakalas :
>
Sėkmės
>AukseR :
>>Turiu eiti, už pusvalandžio prasidės dresūros pamoka iki
strakalas :
>
>AukseR :
>>Turiu eiti, už pusvalandžio prasidės dresūros pamoka iki
2011-05-27 15:34:55
Kas išversit?
Dast ist meine Mutter. Sie arbeitet als Sekretarin. Ihr Hobby ist der Garten. Meine Mutter mag keine Hunde. mein Bruder Henning wohnt nicht hier. Er studier in Hampurg. Er ist schon 21. Wir telefonieren oft. er kommt in den ferien nach Hause. Ich habe keine Schwester. Leider.
Dast ist meine Mutter. Sie arbeitet als Sekretarin. Ihr Hobby ist der Garten. Meine Mutter mag keine Hunde. mein Bruder Henning wohnt nicht hier. Er studier in Hampurg. Er ist schon 21. Wir telefonieren oft. er kommt in den ferien nach Hause. Ich habe keine Schwester. Leider.
2011-05-27 15:34:41
Gerai ryt išversiu tavo tekstą dabar tikrai neturiu laiko. dar kartą iki visoms 
strakalas :
>Išvertėm, prašau
>B.H etait un artist bien aime. Un jour son amie L.H.V a vu sont portrait.
>C'etait un homme elegant qui se nomme Dorian Gray, quand L.H voulait rencontrer cet homme.
>Quelque, jours plus tard ils ce sont rencontrer dans un maison et se promenaient dans un
>jardin.
>prieš 4 min.
>Ausrine65 :
>>Kam man tas tekstas verst? Jei jūs mano neišverčiat? Nebeturiu laiko paistalam ir
>>nevirtualiem dalykam. Kai turėsiu ryt laiko nors ir į vokiečių aš tau tą tekstą
>>išversiu, o dabar iki visoms
>>Nenoriu pyktis kiek galima kartoti, daugiau patarimų nerašysiu jei nepatinka
>>Cituoju save- atėjau čia bendrauti o ne pytis. Linkiu linksmai praleisti likusią dienos
>>dalį
>>dikis123 :
>>>Greai, prisiprašei, tada sunkesnį tekstą aš tau duosiu:
>>>When in China, don't kiss anyone in public - it's very rude. never be late for appointments,
>>>and don't tell jokes to people you don't know very well. Be careful when you are eating, too
>>>- never leave your chopsticks pointing upwards in your rice because this makes people very
>>>upset. A last tip - when you give someone a present, give it with both hands.
strakalas :
>Išvertėm, prašau
>B.H etait un artist bien aime. Un jour son amie L.H.V a vu sont portrait.
>C'etait un homme elegant qui se nomme Dorian Gray, quand L.H voulait rencontrer cet homme.
>Quelque, jours plus tard ils ce sont rencontrer dans un maison et se promenaient dans un
>jardin.
>prieš 4 min.
>Ausrine65 :
>>Kam man tas tekstas verst? Jei jūs mano neišverčiat? Nebeturiu laiko paistalam ir
>>nevirtualiem dalykam. Kai turėsiu ryt laiko nors ir į vokiečių aš tau tą tekstą
>>išversiu, o dabar iki visoms
>>Nenoriu pyktis kiek galima kartoti, daugiau patarimų nerašysiu jei nepatinka
>>Cituoju save- atėjau čia bendrauti o ne pytis. Linkiu linksmai praleisti likusią dienos
>>dalį
>>dikis123 :
>>>Greai, prisiprašei, tada sunkesnį tekstą aš tau duosiu:
>>>When in China, don't kiss anyone in public - it's very rude. never be late for appointments,
>>>and don't tell jokes to people you don't know very well. Be careful when you are eating, too
>>>- never leave your chopsticks pointing upwards in your rice because this makes people very
>>>upset. A last tip - when you give someone a present, give it with both hands.
2011-05-27 15:34:30
Vartotojas neaktyvus
AukseR :
>Turiu eiti, už pusvalandžio prasidės dresūros pamoka iki
2011-05-27 15:34:19
Turiu eiti, už pusvalandžio prasidės dresūros pamoka iki
2011-05-27 15:34:03
Vartotojas neaktyvus
Timis :
>
2011-05-27 15:33:45
2011-05-27 15:33:23
Bone
Mice











