Beglobiams gyvūnams paaukota: 2898.95 Lt
Kaip gali prisidėti?
Priminti slaptažodį    Registruotis
Diskusijų forumai
TitulinisDiskusijosLaisvalaikisPašnekesiai apie viską

Pašnekesiai apie viską



Vilmante
Žinučių: 41
Čia galima rašyti, kalbėti ne apie mūsų augintinius
2011-02-25 17:39:41
Ausrine65
Žinučių: 164
9

AukseR :
>Dans quelle classe et tu?
>Ausrine65 :
>>Aš ir puikiai nemoku, bet kiek suprantu nes lietuvoi aš būčiau 8-toke o čia esu 9-tokė.
>>Taigi pagal amžų jau pakankamai žinių
>>dikis123 :
>>>taigi čia iš intiko O be to, mes nesiskelbiame, kad mokame puikiai anglų, akd net
>>>Prancūzijoje susišnekėtume. Geriau Jūs atsakykit kas yra open-topped double-decker bus
>>>Ausrine65 :
>>>>Na gerai, o tai gal jūs išverskite
>>>>Basil Hallward was a successful artist. One day, his friend Lord Henry Wotton saw one of his
>>>>paintings. It was of a very hardsome young man called Dorian Gray and when Lord Henry saw
>>>>it, he wanted to meet this young man. A few days later, Lord Henry and Dorian Gray met at
>>>>basil's house and went for a walk in the garden.
2011-05-27 15:24:37
Ausrine65
Žinučių: 164
Į PRANCŪZŲ išversk


strakalas :
>Basil Hallward buvo sėkmingas artistas. Vieną dieną, jo draugas Lord Henry Wotton pamatė
>vieną jo darbą. Tai buvo patrauklus vyras pavadintas Dorian Gray, kai Lord Henry tai pamatė
>norėjo susitikti su šiuo jaunu vyru. Kelias dienas po to, Dorian Grey susitiko name ir buvo
>išėję pasivaikščioti į sodą.
>Verčiu ir dar sunkesnius
>Ausrine65 :
>>Na gerai, o tai gal jūs išverskite
>>Basil Hallward was a successful artist. One day, his friend Lord Henry Wotton saw one of his
>>paintings. It was of a very hardsome young man called Dorian Gray and when Lord Henry saw it,
>>he wanted to meet this young man. A few days later, Lord Henry and Dorian Gray met at basil's
>>house and went for a walk in the garden.
2011-05-27 15:24:22
AukseR
Žinučių: 236
Dans quelle classe et tu?

Ausrine65 :
>Aš ir puikiai nemoku, bet kiek suprantu nes lietuvoi aš būčiau 8-toke o čia esu 9-tokė.
>Taigi pagal amžų jau pakankamai žinių
>dikis123 :
>>taigi čia iš intiko O be to, mes nesiskelbiame, kad mokame puikiai anglų, akd net
>>Prancūzijoje susišnekėtume. Geriau Jūs atsakykit kas yra open-topped double-decker bus
>>Ausrine65 :
>>>Na gerai, o tai gal jūs išverskite
>>>Basil Hallward was a successful artist. One day, his friend Lord Henry Wotton saw one of his
>>>paintings. It was of a very hardsome young man called Dorian Gray and when Lord Henry saw it,
>>>he wanted to meet this young man. A few days later, Lord Henry and Dorian Gray met at basil's
>>>house and went for a walk in the garden.
2011-05-27 15:24:03
Ausrine65
Žinučių: 164



Elvina :
>Aš Anglų kalba visą šitą knygą esu skaičius,labai patiko .Prieš LT egzą dar
>kartą filmą pažiūrėsiu
>dikis123 :
>>taigi čia iš intiko O be to, mes nesiskelbiame, kad mokame puikiai anglų, akd net
>>Prancūzijoje susišnekėtume. Geriau Jūs atsakykit kas yra open-topped double-decker bus
>>Ausrine65 :
>>>Na gerai, o tai gal jūs išverskite
>>>Basil Hallward was a successful artist. One day, his friend Lord Henry Wotton saw one of his
>>>paintings. It was of a very hardsome young man called Dorian Gray and when Lord Henry saw it,
>>>he wanted to meet this young man. A few days later, Lord Henry and Dorian Gray met at basil's
>>>house and went for a walk in the garden.
2011-05-27 15:23:50
Evelina321
Žinučių: 11843
Aš turiu tą filmą, tik niekaip neprisibaudžiu pažiūrėt

Elvina :
>Aš Anglų kalba visą šitą knygą esu skaičius,labai patiko .Prieš LT egzą dar
>kartą filmą pažiūrėsiu
>dikis123 :
>>taigi čia iš intiko O be to, mes nesiskelbiame, kad mokame puikiai anglų, akd net
>>Prancūzijoje susišnekėtume. Geriau Jūs atsakykit kas yra open-topped double-decker bus
>>Ausrine65 :
>>>Na gerai, o tai gal jūs išverskite
>>>Basil Hallward was a successful artist. One day, his friend Lord Henry Wotton saw one of his
>>>paintings. It was of a very hardsome young man called Dorian Gray and when Lord Henry saw it,
>>>he wanted to meet this young man. A few days later, Lord Henry and Dorian Gray met at basil's
>>>house and went for a walk in the garden.
2011-05-27 15:23:46
Vartotojas neaktyvus
Basil Hallward buvo sėkmingas artistas. Vieną dieną, jo draugas Lord Henry Wotton pamatė vieną jo darbą. Tai buvo patrauklus vyras pavadintas Dorian Gray, kai Lord Henry tai pamatė norėjo susitikti su šiuo jaunu vyru. Kelias dienas po to, Dorian Grey susitiko name ir buvo išėję pasivaikščioti į sodą.
Verčiu ir dar sunkesnius

Ausrine65 :
>Na gerai, o tai gal jūs išverskite
>Basil Hallward was a successful artist. One day, his friend Lord Henry Wotton saw one of his
>paintings. It was of a very hardsome young man called Dorian Gray and when Lord Henry saw it,
>he wanted to meet this young man. A few days later, Lord Henry and Dorian Gray met at basil's
>house and went for a walk in the garden.
2011-05-27 15:23:26
Ausrine65
Žinučių: 164
Kurioi vietoi?


AukseR :
>Laisvai galiu išverst į Prancūzų
>AukseR :
>>Aš Prancūzijoj gyvenu
2011-05-27 15:23:24
Elvina
Žinučių: 23065
Aš Anglų kalba visą šitą knygą esu skaičius,labai patiko .Prieš LT egzą dar kartą filmą pažiūrėsiu

dikis123 :
>taigi čia iš intiko O be to, mes nesiskelbiame, kad mokame puikiai anglų, akd net
>Prancūzijoje susišnekėtume. Geriau Jūs atsakykit kas yra open-topped double-decker bus
>Ausrine65 :
>>Na gerai, o tai gal jūs išverskite
>>Basil Hallward was a successful artist. One day, his friend Lord Henry Wotton saw one of his
>>paintings. It was of a very hardsome young man called Dorian Gray and when Lord Henry saw it,
>>he wanted to meet this young man. A few days later, Lord Henry and Dorian Gray met at basil's
>>house and went for a walk in the garden.
2011-05-27 15:23:06
Evelina321
Žinučių: 11843
Ką darysi, pasitaiko Kaip paskutinis skambutis?

Elvina :
>Ką galiu pasakyt.Psichozė
>Evelina321 :
>>Ooo, kai faina
>>Elvina :
>>>Vaike,pradėjau tavo Hermį paišaliot .Parodysiu kaip gavos.Kažkada kai pradės
>>>veikt skaipas ir Elvina vėl taps emociškai stabili ir tada kai pabaigsiu paišaliot jį.
>>>Bėja mano telefonas vakar įkrito į vonią
>>>Evelina321 :
>>>>
2011-05-27 15:23:05
Ausrine65
Žinučių: 164
Aš ir puikiai nemoku, bet kiek suprantu nes lietuvoi aš būčiau 8-toke o čia esu 9-tokė. Taigi pagal amžų jau pakankamai žinių


dikis123 :
>taigi čia iš intiko O be to, mes nesiskelbiame, kad mokame puikiai anglų, akd net
>Prancūzijoje susišnekėtume. Geriau Jūs atsakykit kas yra open-topped double-decker bus
>Ausrine65 :
>>Na gerai, o tai gal jūs išverskite
>>Basil Hallward was a successful artist. One day, his friend Lord Henry Wotton saw one of his
>>paintings. It was of a very hardsome young man called Dorian Gray and when Lord Henry saw it,
>>he wanted to meet this young man. A few days later, Lord Henry and Dorian Gray met at basil's
>>house and went for a walk in the garden.
2011-05-27 15:22:50
AukseR
Žinučių: 236
Laisvai galiu išverst į Prancūzų

AukseR :
>Aš Prancūzijoj gyvenu
2011-05-27 15:22:12, pakeista: 2011-05-27 15:22:22
Elvina
Žinučių: 23065
Ką galiu pasakyt.Psichozė

Evelina321 :
>Ooo, kai faina
>Elvina :
>>Vaike,pradėjau tavo Hermį paišaliot .Parodysiu kaip gavos.Kažkada kai pradės
>>veikt skaipas ir Elvina vėl taps emociškai stabili ir tada kai pabaigsiu paišaliot jį.
>>Bėja mano telefonas vakar įkrito į vonią
>>Evelina321 :
>>>
2011-05-27 15:21:27
dikis123
Žinučių: 13876
Kam mums versti??? Juk mes nesiskelbiame, kad mokame prancūziškai ar angliškai, angliškai aš moku neblogai, bet prancūzų nei kiek, nes nesimokau, mokausi vokiečių.


Ausrine65 :
>Jūs išverskit į prancūzų tada aš dikio į anglų Ok?
>Evelina321 :
>>O čia tipo sunkus tekstas?
>>Ausrine65 :
>>>Na gerai, o tai gal jūs išverskite
>>>Basil Hallward was a successful artist. One day, his friend Lord Henry Wotton saw one of his
>>>paintings. It was of a very hardsome young man called Dorian Gray and when Lord Henry saw it,
>>>he wanted to meet this young man. A few days later, Lord Henry and Dorian Gray met at basil's
>>>house and went for a walk in the garden.
2011-05-27 15:21:04
AukseR
Žinučių: 236
Aš Prancūzijoj gyvenu
2011-05-27 15:20:42
Evelina321
Žinučių: 11843
Ooo, kai faina

Elvina :
>Vaike,pradėjau tavo Hermį paišaliot .Parodysiu kaip gavos.Kažkada kai pradės
>veikt skaipas ir Elvina vėl taps emociškai stabili ir tada kai pabaigsiu paišaliot jį.
>Bėja mano telefonas vakar įkrito į vonią
>Evelina321 :
>>
2011-05-27 15:19:57
dikis123
Žinučių: 13876
taigi čia iš intiko O be to, mes nesiskelbiame, kad mokame puikiai anglų, akd net Prancūzijoje susišnekėtume. Geriau Jūs atsakykit kas yra open-topped double-decker bus


Ausrine65 :
>Na gerai, o tai gal jūs išverskite
>Basil Hallward was a successful artist. One day, his friend Lord Henry Wotton saw one of his
>paintings. It was of a very hardsome young man called Dorian Gray and when Lord Henry saw it,
>he wanted to meet this young man. A few days later, Lord Henry and Dorian Gray met at basil's
>house and went for a walk in the garden.
2011-05-27 15:19:54
Elvina
Žinučių: 23065
Skaitai Dorijano Grėjaus portretą?Man patiko

Ausrine65 :
>Na gerai, o tai gal jūs išverskite
>Basil Hallward was a successful artist. One day, his friend Lord Henry Wotton saw one of his
>paintings. It was of a very hardsome young man called Dorian Gray and when Lord Henry saw it,
>he wanted to meet this young man. A few days later, Lord Henry and Dorian Gray met at basil's
>house and went for a walk in the garden.
2011-05-27 15:19:53
Ausrine65
Žinučių: 164
Jūs išverskit į prancūzų tada aš dikio į anglų Ok?


Evelina321 :
>O čia tipo sunkus tekstas?
>Ausrine65 :
>>Na gerai, o tai gal jūs išverskite
>>Basil Hallward was a successful artist. One day, his friend Lord Henry Wotton saw one of his
>>paintings. It was of a very hardsome young man called Dorian Gray and when Lord Henry saw it,
>>he wanted to meet this young man. A few days later, Lord Henry and Dorian Gray met at basil's
>>house and went for a walk in the garden.
2011-05-27 15:19:30
AukseR
Žinučių: 236
Čia jūsų manymu sunkus tekstas?

Ausrine65 :
>Na gerai, o tai gal jūs išverskite
>Basil Hallward was a successful artist. One day, his friend Lord Henry Wotton saw one of his
>paintings. It was of a very hardsome young man called Dorian Gray and when Lord Henry saw it,
>he wanted to meet this young man. A few days later, Lord Henry and Dorian Gray met at basil's
>house and went for a walk in the garden.
2011-05-27 15:18:58
Elvina
Žinučių: 23065
Vaike,pradėjau tavo Hermį paišaliot .Parodysiu kaip gavos.Kažkada kai pradės veikt skaipas ir Elvina vėl taps emociškai stabili ir tada kai pabaigsiu paišaliot jį.
Bėja mano telefonas vakar įkrito į vonią

Evelina321 :
>
2011-05-27 15:18:29
reklama